SQLite format 3 @ C ^ C .C
}tableDetailsDetailsCREATE TABLE "Details" (
`Title` TEXT,
`Abbreviation` TEXT,
`Information` TEXT,
`Copyright` TEXT,
`Language` TEXT
)c%tableBibleBibleCREATE TABLE "Bible" ("Book" INT,"Chapter" INT,"Verse" INT,"Scripture" TEXT) | ~xrlf`ZTNHB<60*$ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|~v~p~j~d~^~X~R~L~F~@~:~4~.~(~"~~~~
~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}z}t}n}h}b}\}V}P}J}D}>}8}2},}&} }}}}}|||||||||||| j5O( τοτε tote εξεπορευετο ekseporeueto προς pros αυτον auton ιεροσολυμα ierosolyma και kai πασα pasa η hē ιουδαια ioudaia και kai πασα pasa η hē περιχωρος perichōros του tou ιορδανου iordanou 04[( αυτος autos δε de ο ho ιωαννης iōannēs ειχεν eichen το to ενδυμα endyma αυτου autou απο apo τριχων trichōn καμηλου kamēlou και kai ζωνην zōnēn δερματινην dermatinēn περι peri την tēn οσφυν osfyn αυτου autou η hē δε de τροφη trofē αυτου autou ην ēn ακριδες akrides και kai μελι meli αγριον agrion 3( ουτος houtos γαρ gar εστιν estin ο ho ρηθεις rētheis υπο hypo ησαιου ēsaiou του tou προφητου profētou λεγοντος legontos φωνη fōnē βοωντος boōntos εν en τη tē ερημω erēmō ετοιμασατε hetoimasate την tēn οδον hodon κυριου kyriou ευθειας eutheias ποιειτε poieite τας tas τριβους tribous αυτου autou /2Y( και kai λεγων legōn μετανοειτε metanoeite ηγγικεν ēngiken γαρ gar η hē βασιλεια basileia των tōn ουρανων ouranōn t1 e( εν en δε de ταις tais ημεραις hēmerais εκειναις ekeinais παραγινεται paraginetai ιωαννης iōannēs ο ho βαπτιστης baptistēs κηρυσσων kēryssōn εν en τη tē ερημω erēmō της tēs ιουδαιας ioudaias O0( και kai ελθων elthōn κατωκησεν katōkēsen εις eis πολιν polin λεγομενην legomenēn ναζαρεθ nazareth οπως hopōs πληρωθη plērōthē το to ρηθεν rēthen δια dia των tōn προφητων profētōn οτι hoti ναζωραιος nazōraios κληθησεται klēthēsetai \/3( ακουσας akousas δε de οτι hoti αρχελαος archelaos βασιλευει basileuei επι epi της tēs ιουδαιας ioudaias αντι anti ηρωδου hērōdou του tou πατρος patros αυτου autou εφοβηθη efobēthē εκει ekei απελθειν apelthein χρηματισθεις chrēmatistheis δε de κατ kat οναρ onar ανεχωρησεν anechōrēsen εις eis τα ta μερη merē της tēs γαλιλαιας galilaias J.( ο ho δε de εγερθεις egertheis παρελαβεν parelaben το to παιδιον paidion και kai την tēn μητερα mētera αυτου autou και kai ηλθεν ēlthen εις eis γην gēn ισραηλ israēl G- ( λεγων legōn εγερθεις egertheis παραλαβε paralabe το to παιδιον paidion και kai την tēn μητερα mētera αυτου autou και kai πορευου poreuou εις eis γην gēn ισραηλ israēl τεθνηκασιν tethnēkasin γαρ gar οι hoi ζητουντες zētountes την tēn ψυχην psychēn του tou παιδιου paidiou L,( τελευτησαντος teleutēsantos δε de του tou ηρωδου hērōdou ιδου idou αγγελος angelos κυριου kyriou κατ kat οναρ onar φαινεται fainetai τω tō ιωσηφ iōsēf εν en αιγυπτω aigyptō D+( φωνη fōnē εν en ραμα rama ηκουσθη ēkousthē θρηνος thrēnos και kai κλαυθμος klauthmos και kai οδυρμος odyrmos πολυς polys ραχηλ rachēl κλαιουσα klaiousa τα ta τεκνα tekna αυτης autēs και kai ουκ ouk ηθελεν ēthelen παρακληθηναι paraklēthēnai οτι hoti ουκ ouk εισιν eisin 7*i( τοτε tote επληρωθη eplērōthē το to ρηθεν rēthen υπο hypo ιερεμιου ieremiou του tou προφητου profētou λεγοντος legontos )( τοτε tote ηρωδης hērōdēs ιδων idōn οτι hoti ενεπαιχθη enepaichthē υπο hypo των tōn μαγων magōn εθυμωθη ethymōthē λιαν lian και kai αποστειλας aposteilas ανειλεν aneilen παντας pantas τους tous παιδας paidas τους tous εν en βηθλεεμ bēthleem και kai εν en πασιν pasin τοις tois οριοις horiois αυτης autēs απο apo διετους dietous και kai κατωτερω katōterō κατα kata τον ton χρονον chronon ον hon ηκριβωσεν ēkribōsen παρα para των tōn μαγων magōn `(;( και kai ην ēn εκει ekei εως heōs της tēs τελευτης teleutēs ηρωδου hērōdou ινα hina πληρωθη plērōthē το to ρηθεν rēthen υπο hypo του tou κυριου kyriou δια dia του tou προφητου profētou λεγοντος legontos εξ eks αιγυπτου aigyptou εκαλεσα ekalesa τον ton υιον hyion μου mou g'I( ο ho δε de εγερθεις egertheis παρελαβεν parelaben το to παιδιον paidion και kai την tēn μητερα mētera αυτου autou νυκτος nyktos και kai ανεχωρησεν anechōrēsen εις eis αιγυπτον aigypton i&M(
αναχωρησαντων anachōrēsantōn δε de αυτων autōn ιδου idou αγγελος angelos κυριου kyriou φαινεται fainetai κατ kat οναρ onar τω tō ιωσηφ iōsēf λεγων legōn εγερθεις egertheis παραλαβε paralabe το to παιδιον paidion και kai την tēn μητερα mētera αυτου autou και kai φευγε feuge εις eis αιγυπτον aigypton και kai ισθι isthi εκει ekei εως heōs αν an ειπω eipō σοι soi μελλει mellei γαρ gar ηρωδης hērōdēs ζητειν zētein το to παιδιον paidion του tou απολεσαι apolesai αυτο auto %#( και kai χρηματισθεντες chrēmatisthentes κατ kat οναρ onar μη mē ανακαμψαι anakampsai προς pros ηρωδην hērōdēn δι di αλλης allēs οδου hodou ανεχωρησαν anechōrēsan εις eis την tēn χωραν chōran αυτων autōn f$G( και kai ελθοντες elthontes εις eis την tēn οικιαν oikian ειδον eidon το to παιδιον paidion μετα meta μαριας marias της tēs μητρος mētros αυτου autou και kai πεσοντες pesontes προσεκυνησαν prosekynēsan αυτω autō και kai ανοιξαντες anoiksantes τους tous θησαυρους thēsaurous αυτων autōn προσηνεγκαν prosēnegkan αυτω autō δωρα dōra χρυσον chryson και kai λιβανον libanon και kai σμυρναν smyrnan ##(
ιδοντες idontes δε de τον ton αστερα astera εχαρησαν echarēsan χαραν charan μεγαλην megalēn σφοδρα sfodra y"m( οι hoi δε de ακουσαντες akousantes του tou βασιλεως basileōs επορευθησαν eporeuthēsan και kai ιδου idou ο ho αστηρ astēr ον hon ειδον eidon εν en τη tē ανατολη anatolē προηγεν proēgen αυτους autous εως heōs ελθων elthōn εστη hestē επανω epanō ου hou ην ēn το to παιδιον paidion p![( και kai πεμψας pempsas αυτους autous εις eis βηθλεεμ bēthleem ειπεν eipen πορευθεντες poreuthentes ακριβως akribōs εξετασατε eksetasate περι peri του tou παιδιου paidiou επαν epan δε de ευρητε heurēte απαγγειλατε apangeilate μοι moi οπως hopōs καγω kagō ελθων elthōn προσκυνησω proskynēsō αυτω autō _ 9( τοτε tote ηρωδης hērōdēs λαθρα lathra καλεσας kalesas τους tous μαγους magous ηκριβωσεν ēkribōsen παρ par αυτων autōn τον ton χρονον chronon του tou φαινομενου fainomenou αστερος asteros r_( και kai συ sy βηθλεεμ bēthleem γη gē ιουδα iouda ουδαμως oudamōs ελαχιστη elachistē ει ei εν en τοις tois ηγεμοσιν hēgemosin ιουδα iouda εκ ek σου sou γαρ gar εξελευσεται ekseleusetai ηγουμενος hēgoumenos οστις hostis ποιμανει poimanei τον ton λαον laon μου mou τον ton ισραηλ israēl 4c( οι hoi δε de ειπον eipon αυτω autō εν en βηθλεεμ bēthleem της tēs ιουδαιας ioudaias ουτως houtōs γαρ gar γεγραπται gegraptai δια dia του tou προφητου profētou /( και kai συναγαγων synagagōn παντας pantas τους tous αρχιερεις archiereis και kai γραμματεις grammateis του tou λαου laou επυνθανετο epynthaneto παρ par αυτων autōn που pou ο ho χριστος christos γενναται gennatai oY( ακουσας akousas δε de ηρωδης hērōdēs ο ho βασιλευς basileus εταραχθη etarachthē και kai πασα pasa ιεροσολυμα ierosolyma μετ met αυτου autou ( λεγοντες legontes που pou εστιν estin ο ho τεχθεις techtheis βασιλευς basileus των tōn ιουδαιων ioudaiōn ειδομεν eidomen γαρ gar αυτου autou τον ton αστερα astera εν en τη tē ανατολη anatolē και kai ηλθομεν ēlthomen προσκυνησαι proskynēsai αυτω autō % G( του tou δε de ιησου iēsou γεννηθεντος gennēthentos εν en βηθλεεμ bēthleem της tēs ιουδαιας ioudaias εν en ημεραις hēmerais ηρωδου hērōdou του tou βασιλεως basileōs ιδου idou μαγοι magoi απο apo ανατολων anatolōn παρεγενοντο paregenonto εις eis ιεροσολυμα ierosolyma 3 c( και kai ουκ ouk εγινωσκεν eginōsken αυτην autēn εως heōs ου hou ετεκεν eteken τον ton υιον hyion αυτης autēs τον ton πρωτοτοκον prōtotokon και kai εκαλεσεν ekalesen το to ονομα onoma αυτου autou ιησουν iēsoun a ?( διεγερθεις diegertheis δε de ο ho ιωσηφ iōsēf απο apo του tou υπνου hypnou εποιησεν epoiēsen ως hōs προσεταξεν prosetaksen αυτω autō ο ho αγγελος angelos κυριου kyriou και kai παρελαβεν parelaben την tēn γυναικα gynaika αυτου autou < u( ιδου idou η hē παρθενος parthenos εν en γαστρι gastri εξει eksei και kai τεξεται teksetai υιον hyion και kai καλεσουσιν kalesousin το to ονομα onoma αυτου autou εμμανουηλ emmanouēl ο ho εστιν estin μεθερμηνευομενον methermēneuomenon μεθ meth ημων hēmōn ο ho θεος theos T %( τουτο touto δε de ολον holon γεγονεν gegonen ινα hina πληρωθη plērōthē το to ρηθεν rēthen υπο hypo του tou κυριου kyriou δια dia του tou προφητου profētou λεγοντος legontos E ( τεξεται teksetai δε de υιον hyion και kai καλεσεις kaleseis το to ονομα onoma αυτου autou ιησουν iēsoun αυτος autos γαρ gar σωσει sōsei τον ton λαον laon αυτου autou απο apo των tōn αμαρτιων hamartiōn αυτων autōn [ 3( ταυτα tauta δε de αυτου autou ενθυμηθεντος enthymēthentos ιδου idou αγγελος angelos κυριου kyriou κατ kat οναρ onar εφανη efanē αυτω autō λεγων legōn ιωσηφ iōsēf υιος hyios δαβιδ david μη mē φοβηθης fobēthēs παραλαβειν paralabein μαριαμ mariam την tēn γυναικα gynaika σου sou το to γαρ gar εν en αυτη autē γεννηθεν gennēthen εκ ek πνευματος pneumatos εστιν estin αγιου hagiou ( ιωσηφ iōsēf δε de ο ho ανηρ anēr αυτης autēs δικαιος dikaios ων ōn και kai μη mē θελων thelōn αυτην autēn παραδειγματισαι paradeigmatisai εβουληθη eboulēthē λαθρα lathra απολυσαι apolysai αυτην autēn ^ 9( του tou δε de ιησου iēsou χριστου christou η hē γεννησις gennēsis ουτως houtōs ην ēn μνηστευθεισης mnēsteutheisēs γαρ gar της tēs μητρος mētros αυτου autou μαριας marias τω tō ιωσηφ iōsēf πριν prin η ē συνελθειν synelthein αυτους autous ευρεθη heurethē εν en γαστρι gastri εχουσα echousa εκ ek πνευματος pneumatos αγιου hagiou Y /( πασαι pasai ουν oun αι hai γενεαι geneai απο apo αβρααμ abraam εως heōs δαβιδ david γενεαι geneai δεκατεσσαρες dekatessares και kai απο apo δαβιδ david εως heōs της tēs μετοικεσιας metoikesias βαβυλωνος babylōnos γενεαι geneai δεκατεσσαρες dekatessares και kai απο apo της tēs μετοικεσιας metoikesias βαβυλωνος babylōnos εως heōs του tou χριστου christou γενεαι geneai δεκατεσσαρες dekatessares c C( ιακωβ iakōb δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιωσηφ iōsēf τον ton ανδρα andra μαριας marias εξ eks ης hēs εγεννηθη egennēthē ιησους iēsous ο ho λεγομενος legomenos χριστος christos n Y( ελιουδ elioud δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ελεαζαρ eleazar ελεαζαρ eleazar δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ματθαν matthan ματθαν matthan δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιακωβ iakōb [ 3( αζωρ azōr δε de εγεννησεν egennēsen τον ton σαδωκ sadōk σαδωκ sadōk δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αχειμ acheim αχειμ acheim δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ελιουδ elioud x
m(
ζοροβαβελ zorobabel δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αβιουδ abioud αβιουδ abioud δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ελιακειμ eliakeim ελιακειμ eliakeim δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αζωρ azōr | u( μετα meta δε de την tēn μετοικεσιαν metoikesian βαβυλωνος babylōnos ιεχονιας iechonias εγεννησεν egennēsen τον ton σαλαθιηλ salathiēl σαλαθιηλ salathiēl δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ζοροβαβελ zorobabel > y( ιωσιας iōsias δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιεχονιαν iechonian και kai τους tous αδελφους adelfous αυτου autou επι epi της tēs μετοικεσιας metoikesias βαβυλωνος babylōnos n
Y(
εζεκιας hezekias δε de εγεννησεν egennēsen τον ton μανασση manassē μανασσης manassēs δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αμων amōn αμων amōn δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιωσιαν iōsian c C( οζιας ozias δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιωαθαμ iōatham ιωαθαμ iōatham δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αχαζ achaz αχαζ achaz δε de εγεννησεν egennēsen τον ton εζεκιαν hezekian ` =( ασα asa δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιωσαφατ iōsafat ιωσαφατ iōsafat δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιωραμ iōram ιωραμ iōram δε de εγεννησεν egennēsen τον ton οζιαν ozian W +( σολομων solomōn δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ροβοαμ roboam ροβοαμ roboam δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αβια abia αβια abia δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ασα asa 2 a( ιεσσαι iessai δε de εγεννησεν egennēsen τον ton δαβιδ david τον ton βασιλεα basilea δαβιδ david δε de ο ho βασιλευς basileus εγεννησεν egennēsen τον ton σολομωντα solomōnta εκ ek της tēs του tou ουριου ouriou r a( σαλμων salmōn δε de εγεννησεν egennēsen τον ton βοοζ booz εκ ek της tēs ραχαβ rachab βοοζ booz δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ωβηδ ōbēd εκ ek της tēs ρουθ routh ωβηδ ōbēd δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ιεσσαι iessai w k( αραμ aram δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αμιναδαβ aminadab αμιναδαβ aminadab δε de εγεννησεν egennēsen τον ton ναασσων naassōn ναασσων naassōn δε de εγεννησεν egennēsen τον ton σαλμων salmōn x m( ιουδας ioudas δε de εγεννησεν egennēsen τον ton φαρες fares και kai τον ton ζαρα zara εκ ek της tēs θαμαρ thamar φαρες fares δε de εγεννησεν egennēsen τον ton εσρωμ hesrōm εσρωμ hesrōm δε de εγεννησεν egennēsen τον ton αραμ aram D ( αβραα p I w O ( } T ' y D ` + r 7 | ~? } |E { zV y xZ w v\ u tZ s" ri q1 pr o6 ns m7 lq k4 j{ i? h gO f eT d cR b aW ` _^ ^" ]c \( [k Z4 Ys X8 W VL U Th S6 R QN P Od N/ Mz LF K J[ I% Hp G<